Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Hebreiska-Tyska - ×”×™×™! קודם מה שלומך? ראית מה ×–×” אני יודעת...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HebreiskaTyska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Titel
היי! קודם מה שלומך? ראית מה זה אני יודעת...
Text
Tillagd av ורד
Källspråk: Hebreiska

היי!מה שלומך? ראית מה זה אני יודעת גרמנית..
ולא סיפרתי לך,סתם אני צוחקת..

איך בישראל?
× ×”× ×”?
אתה יכול להגיד את האמת ..

Titel
Hi! Zuerst: wie geht's? Schau her, ich kann...
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

Hi!
Wie geht's? Schau her, ich kann Deutsch... und ich erzählte es dir nicht nur zum Spaß...

Wie ist es in Israel?
Hast du Spaß?
Du kannst mir die Wahrheit sagen...
Senast granskad eller redigerad av Rumo - 26 November 2007 14:13





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 November 2007 20:14

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Quasi no contra-vote

25 November 2007 20:13

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
WHY WAS IT REJECTED ??

25 November 2007 20:32

Francky5591
Antal inlägg: 12396
The new translation request is in stand-by, waiting for Rumo's answer. Maybe you did some mistakes in German, rodrigues? my German is not good enough to tell you...

CC: Rumo

26 November 2007 14:14

Rumo
Antal inlägg: 220
Well, this is indeed strange, I thought I had accepted it - it's also rated with 9. Sorry for that, I just checked whether there were other translations that were rejcted but should have been accepted, but it was only that one. Don't know how it came, seems I selected the wrong option by mistake though I always check before submitting. Thanks.