Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Ebraicã-Germană - ×”×™×™! קודם מה שלומך? ראית מה ×–×” אני יודעת...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãGermană

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Titlu
היי! קודם מה שלומך? ראית מה זה אני יודעת...
Text
Înscris de ורד
Limba sursă: Ebraicã

היי!מה שלומך? ראית מה זה אני יודעת גרמנית..
ולא סיפרתי לך,סתם אני צוחקת..

איך בישראל?
× ×”× ×”?
אתה יכול להגיד את האמת ..

Titlu
Hi! Zuerst: wie geht's? Schau her, ich kann...
Traducerea
Germană

Tradus de Rodrigues
Limba ţintă: Germană

Hi!
Wie geht's? Schau her, ich kann Deutsch... und ich erzählte es dir nicht nur zum Spaß...

Wie ist es in Israel?
Hast du Spaß?
Du kannst mir die Wahrheit sagen...
Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 26 Noiembrie 2007 14:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Noiembrie 2007 20:14

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Quasi no contra-vote

25 Noiembrie 2007 20:13

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
WHY WAS IT REJECTED ??

25 Noiembrie 2007 20:32

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
The new translation request is in stand-by, waiting for Rumo's answer. Maybe you did some mistakes in German, rodrigues? my German is not good enough to tell you...

CC: Rumo

26 Noiembrie 2007 14:14

Rumo
Numărul mesajelor scrise: 220
Well, this is indeed strange, I thought I had accepted it - it's also rated with 9. Sorry for that, I just checked whether there were other translations that were rejcted but should have been accepted, but it was only that one. Don't know how it came, seems I selected the wrong option by mistake though I always check before submitting. Thanks.