Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-Almanca - ×”×™×™! קודם מה שלומך? ראית מה ×–×” אני יודעת...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceAlmanca

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
היי! קודם מה שלומך? ראית מה זה אני יודעת...
Metin
Öneri ורד
Kaynak dil: İbranice

היי!מה שלומך? ראית מה זה אני יודעת גרמנית..
ולא סיפרתי לך,סתם אני צוחקת..

איך בישראל?
× ×”× ×”?
אתה יכול להגיד את האמת ..

Başlık
Hi! Zuerst: wie geht's? Schau her, ich kann...
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Hi!
Wie geht's? Schau her, ich kann Deutsch... und ich erzählte es dir nicht nur zum Spaß...

Wie ist es in Israel?
Hast du Spaß?
Du kannst mir die Wahrheit sagen...
En son Rumo tarafından onaylandı - 26 Kasım 2007 14:13





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Kasım 2007 20:14

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
Quasi no contra-vote

25 Kasım 2007 20:13

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
WHY WAS IT REJECTED ??

25 Kasım 2007 20:32

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
The new translation request is in stand-by, waiting for Rumo's answer. Maybe you did some mistakes in German, rodrigues? my German is not good enough to tell you...

CC: Rumo

26 Kasım 2007 14:14

Rumo
Mesaj Sayısı: 220
Well, this is indeed strange, I thought I had accepted it - it's also rated with 9. Sorry for that, I just checked whether there were other translations that were rejcted but should have been accepted, but it was only that one. Don't know how it came, seems I selected the wrong option by mistake though I always check before submitting. Thanks.