Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Rumänska - Tenho guardado na memória e no coração: *Cada...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaRumänska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
Tenho guardado na memória e no coração: *Cada...
Text
Tillagd av Tutua
Källspråk: Portugisiska

Tenho guardado na memória e no coração:
*Cada olhar brilhante que trocamos...
*Cada sorriso feliz que sorrimos...
*Cada beijo dado com paixão...
*Cada aperto de mão que nós demos...
*Cada mensagem enviada...
*Cada palavra dita...
*Cada conversa que tivemos...
Mesmo que hoje tu não consigas ver que és especial...
Mas tu és...bastante especial para mim...
Adoro-te*
Anmärkningar avseende översättningen
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titel
Am păstrat...
Översättning
Rumänska

Översatt av anamaria13
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Am păstrat în memorie şi în inimă:
*fiecare privire strălucitoare pe care noi am schimbat-o...
*fiecare zâmbet fericit al nostru...
*fiecare sărut dat cu pasiune...
*fiecare îmbrăţişare pe care ne-am dat-o...
*fiecare mesaj trimis...
*fiecare cuvânt spus...
*fiecare conversaţie avută...
Tocmai azi tu nu reuşeşti să vezi că eşti specială... Dar tu eşti... destul de specială pentru mine...
Te ador*
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 22 Augusti 2007 07:21