Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Румунська - Tenho guardado na memória e no coração: *Cada...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаРумунська

Категорія Кохання / Дружба

Заголовок
Tenho guardado na memória e no coração: *Cada...
Текст
Публікацію зроблено Tutua
Мова оригіналу: Португальська

Tenho guardado na memória e no coração:
*Cada olhar brilhante que trocamos...
*Cada sorriso feliz que sorrimos...
*Cada beijo dado com paixão...
*Cada aperto de mão que nós demos...
*Cada mensagem enviada...
*Cada palavra dita...
*Cada conversa que tivemos...
Mesmo que hoje tu não consigas ver que és especial...
Mas tu és...bastante especial para mim...
Adoro-te*
Пояснення стосовно перекладу
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Заголовок
Am păstrat...
Переклад
Румунська

Переклад зроблено anamaria13
Мова, якою перекладати: Румунська

Am păstrat în memorie şi în inimă:
*fiecare privire strălucitoare pe care noi am schimbat-o...
*fiecare zâmbet fericit al nostru...
*fiecare sărut dat cu pasiune...
*fiecare îmbrăţişare pe care ne-am dat-o...
*fiecare mesaj trimis...
*fiecare cuvânt spus...
*fiecare conversaţie avută...
Tocmai azi tu nu reuşeşti să vezi că eşti specială... Dar tu eşti... destul de specială pentru mine...
Te ador*
Затверджено iepurica - 22 Серпня 2007 07:21