Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Rumänska - Boccherini fell on hard times following the...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Boccherini fell on hard times following the...
Text
Tillagd av locosbruno
Källspråk: Engelska

Boccherini fell on hard times following the deaths of his Spanish patron, two wives, and two daughters, and he died in poverty in 1805, being survived by two sons.
Anmärkningar avseende översättningen
Nu inteleg, i-au murit la Boccherini si nevestele si fiicele? si fii i-au ramas?

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titel
...
Översättning
Rumänska

Översatt av anamaria13
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Boccherini a căzut în vremuri grele, urmând morţii patronului său spaniol, morţii celor două soţii şi a celor două fiice, murind în putere în anul 1805, supravieţuindu-i doi fii.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 15 Augusti 2007 08:41