Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Română - Boccherini fell on hard times following the...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomână

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Boccherini fell on hard times following the...
Text
Înscris de locosbruno
Limba sursă: Engleză

Boccherini fell on hard times following the deaths of his Spanish patron, two wives, and two daughters, and he died in poverty in 1805, being survived by two sons.
Observaţii despre traducere
Nu inteleg, i-au murit la Boccherini si nevestele si fiicele? si fii i-au ramas?

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titlu
...
Traducerea
Română

Tradus de anamaria13
Limba ţintă: Română

Boccherini a căzut în vremuri grele, urmând morţii patronului său spaniol, morţii celor două soţii şi a celor două fiice, murind în putere în anul 1805, supravieţuindu-i doi fii.
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 15 August 2007 08:41