Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - Boccherini fell on hard times following the...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Boccherini fell on hard times following the...
متن
locosbruno پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Boccherini fell on hard times following the deaths of his Spanish patron, two wives, and two daughters, and he died in poverty in 1805, being survived by two sons.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Nu inteleg, i-au murit la Boccherini si nevestele si fiicele? si fii i-au ramas?

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

عنوان
...
ترجمه
رومانیایی

anamaria13 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Boccherini a căzut în vremuri grele, urmând morţii patronului său spaniol, morţii celor două soţii şi a celor două fiice, murind în putere în anul 1805, supravieţuindu-i doi fii.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 15 آگوست 2007 08:41