Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - Boccherini fell on hard times following the...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Boccherini fell on hard times following the...
テキスト
locosbruno様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Boccherini fell on hard times following the deaths of his Spanish patron, two wives, and two daughters, and he died in poverty in 1805, being survived by two sons.
翻訳についてのコメント
Nu inteleg, i-au murit la Boccherini si nevestele si fiicele? si fii i-au ramas?

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

タイトル
...
翻訳
ルーマニア語

anamaria13様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Boccherini a căzut în vremuri grele, urmând morţii patronului său spaniol, morţii celor două soţii şi a celor două fiice, murind în putere în anul 1805, supravieţuindu-i doi fii.
最終承認・編集者 iepurica - 2007年 8月 15日 08:41