Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Roumain - Boccherini fell on hard times following the...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumain

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Boccherini fell on hard times following the...
Texte
Proposé par locosbruno
Langue de départ: Anglais

Boccherini fell on hard times following the deaths of his Spanish patron, two wives, and two daughters, and he died in poverty in 1805, being survived by two sons.
Commentaires pour la traduction
Nu inteleg, i-au murit la Boccherini si nevestele si fiicele? si fii i-au ramas?

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titre
...
Traduction
Roumain

Traduit par anamaria13
Langue d'arrivée: Roumain

Boccherini a căzut în vremuri grele, urmând morţii patronului său spaniol, morţii celor două soţii şi a celor două fiice, murind în putere în anul 1805, supravieţuindu-i doi fii.
Dernière édition ou validation par iepurica - 15 Août 2007 08:41