Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Rumunų - Boccherini fell on hard times following the...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRumunų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Boccherini fell on hard times following the...
Tekstas
Pateikta locosbruno
Originalo kalba: Anglų

Boccherini fell on hard times following the deaths of his Spanish patron, two wives, and two daughters, and he died in poverty in 1805, being survived by two sons.
Pastabos apie vertimą
Nu inteleg, i-au murit la Boccherini si nevestele si fiicele? si fii i-au ramas?

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Pavadinimas
...
Vertimas
Rumunų

Išvertė anamaria13
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Boccherini a căzut în vremuri grele, urmând morţii patronului său spaniol, morţii celor două soţii şi a celor două fiice, murind în putere în anul 1805, supravieţuindu-i doi fii.
Validated by iepurica - 15 rugpjūtis 2007 08:41