Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Slovakiska - this still denotes a 'Pregnant' result

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSlovakiskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Hälsa/Medicin

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
this still denotes a 'Pregnant' result
Text
Tillagd av ovidijus
Källspråk: Engelska

this still denotes a 'Pregnant' result

Titel
toto aj nad'alej ukazuje na 'Bohate' vysledky
Översättning
Slovakiska

Översatt av Alien
Språket som det ska översättas till: Slovakiska

toto aj nad'alej ukazuje na 'Bohate' vysledky
Senast granskad eller redigerad av Cisa - 17 Oktober 2007 10:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Oktober 2007 20:32

artingraph
Antal inlägg: 45
''Bohate "=rich.If you ment richness as pregnancy,so I will agree with this translation.
Otherwise,word ''pregnant''=''tehotenske''


16 Oktober 2007 23:57

Alien
Antal inlägg: 2
Translation is correct.
"Bohate" means richness, "tehotenské" means pregnant.