Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Словацька - this still denotes a 'Pregnant' result
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Здоров'я / Медицина
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
this still denotes a 'Pregnant' result
Текст
Публікацію зроблено
ovidijus
Мова оригіналу: Англійська
this still denotes a 'Pregnant' result
Заголовок
toto aj nad'alej ukazuje na 'Bohate' vysledky
Переклад
Словацька
Переклад зроблено
Alien
Мова, якою перекладати: Словацька
toto aj nad'alej ukazuje na 'Bohate' vysledky
Затверджено
Cisa
- 17 Жовтня 2007 10:45
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Жовтня 2007 20:32
artingraph
Кількість повідомлень: 45
''Bohate "=rich.If you ment richness as pregnancy,so I will agree with this translation.
Otherwise,word ''pregnant''=''tehotenske''
16 Жовтня 2007 23:57
Alien
Кількість повідомлень: 2
Translation is correct.
"Bohate" means richness, "tehotenské" means pregnant.