Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スロバキア語 - this still denotes a 'Pregnant' result

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スロバキア語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 医学

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
this still denotes a 'Pregnant' result
テキスト
ovidijus様が投稿しました
原稿の言語: 英語

this still denotes a 'Pregnant' result

タイトル
toto aj nad'alej ukazuje na 'Bohate' vysledky
翻訳
スロバキア語

Alien様が翻訳しました
翻訳の言語: スロバキア語

toto aj nad'alej ukazuje na 'Bohate' vysledky
最終承認・編集者 Cisa - 2007年 10月 17日 10:45





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 16日 20:32

artingraph
投稿数: 45
''Bohate "=rich.If you ment richness as pregnancy,so I will agree with this translation.
Otherwise,word ''pregnant''=''tehotenske''


2007年 10月 16日 23:57

Alien
投稿数: 2
Translation is correct.
"Bohate" means richness, "tehotenské" means pregnant.