ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -スロバキア語 - this still denotes a 'Pregnant' result
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
医学
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
this still denotes a 'Pregnant' result
テキスト
ovidijus
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
this still denotes a 'Pregnant' result
タイトル
toto aj nad'alej ukazuje na 'Bohate' vysledky
翻訳
スロバキア語
Alien
様が翻訳しました
翻訳の言語: スロバキア語
toto aj nad'alej ukazuje na 'Bohate' vysledky
最終承認・編集者
Cisa
- 2007年 10月 17日 10:45
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 10月 16日 20:32
artingraph
投稿数: 45
''Bohate "=rich.If you ment richness as pregnancy,so I will agree with this translation.
Otherwise,word ''pregnant''=''tehotenske''
2007年 10月 16日 23:57
Alien
投稿数: 2
Translation is correct.
"Bohate" means richness, "tehotenské" means pregnant.