Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



242Oversettelse - Arabisk-Fransk - الهدايا - الحب

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskFranskEngelskItalienskSpanskTyskRumenskAlbanskPortugisiskNederlanskUngarskSerbiskSvenskDanskBulgarskPolskLitauiskFinskRussiskKinesisk med forenkletKinesiskTyrkiskJapanskHebraiskNorskKatalanskEsperantoKroatiskGreskBrasilsk portugisiskUkrainskMakedonskTsjekkiskBosniskKoreanskSlovakiskBretonskEstiskKlingonskIslandskThaiIrskeHindi

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
الهدايا - الحب
Tekst
Skrevet av marhaban
Kildespråk: Arabisk

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب.

Tittel
Vous pouvez acheter des cadeaux ...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av marhaban
Språket det skal oversettes til: Fransk

Vous pouvez acheter des cadeaux mais vous ne pouvez pas acheter l’amour.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 14 Oktober 2007 09:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Mars 2007 12:50

khaleeda
Antall Innlegg: 2
ça serait mieux si ont disait:
Vous pouvez acheter des cadeaux mais vous ne pourriez pas acheter l'Amour.

14 Oktober 2007 08:13

socha
Antall Innlegg: 1
vous pouvez acheter 'er' et non 'ez'

14 Oktober 2007 09:34

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Merci socha, j'ai rectifié