Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



242Übersetzung - Arabisch-Französisch - الهدايا - الحب

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischFranzösischEnglischItalienischSpanischDeutschRumänischAlbanischPortugiesischNiederländischUngarischSerbischSchwedischDänischBulgarischPolnischLitauischFinnischRussischChinesisch vereinfachtChinesischTürkischJapanischHebräischNorwegischKatalanischEsperantoKroatischGriechischBrasilianisches PortugiesischUkrainischMazedonischTschechischBosnischKoreanischSlowakischBretonischEstnischklingonischIsländischThailändischIrischHindi

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
الهدايا - الحب
Text
Übermittelt von marhaban
Herkunftssprache: Arabisch

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب.

Titel
Vous pouvez acheter des cadeaux ...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von marhaban
Zielsprache: Französisch

Vous pouvez acheter des cadeaux mais vous ne pouvez pas acheter l’amour.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 14 Oktober 2007 09:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 März 2007 12:50

khaleeda
Anzahl der Beiträge: 2
ça serait mieux si ont disait:
Vous pouvez acheter des cadeaux mais vous ne pourriez pas acheter l'Amour.

14 Oktober 2007 08:13

socha
Anzahl der Beiträge: 1
vous pouvez acheter 'er' et non 'ez'

14 Oktober 2007 09:34

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Merci socha, j'ai rectifié