Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Arabo-Francese - الهدايا - الØب
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Amore / Amicizia
Titolo
الهدايا - الØب
Testo
Aggiunto da
marhaban
Lingua originale: Arabo
يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الØب.
Titolo
Vous pouvez acheter des cadeaux ...
Traduzione
Francese
Tradotto da
marhaban
Lingua di destinazione: Francese
Vous pouvez acheter des cadeaux mais vous ne pouvez pas acheter l’amour.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 14 Ottobre 2007 09:33
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
12 Marzo 2007 12:50
khaleeda
Numero di messaggi: 2
ça serait mieux si ont disait:
Vous pouvez acheter des cadeaux mais vous ne pourriez pas acheter l'Amour.
14 Ottobre 2007 08:13
socha
Numero di messaggi: 1
vous pouvez acheter 'er' et non 'ez'
14 Ottobre 2007 09:34
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Merci socha, j'ai rectifié