Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



242ترجمه - عربی-فرانسوی - الهدايا - الحب

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیفرانسویانگلیسیایتالیاییاسپانیولیآلمانیرومانیاییآلبانیاییپرتغالیهلندیمجارستانیصربیسوئدیدانمارکیبلغاریلهستانیلیتوانیاییفنلاندیروسیچینی ساده شدهچینی سنتیترکیژاپنیعبرینروژیکاتالاناسپرانتوکرواتییونانیپرتغالی برزیلاکراینیمقدونیچکیبوسنیاییکره ایاسلواکیاییبرتوناستونیاییکلینگونایسلندیتایلندیایرلندیهندی

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
الهدايا - الحب
متن
marhaban پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب.

عنوان
Vous pouvez acheter des cadeaux ...
ترجمه
فرانسوی

marhaban ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Vous pouvez acheter des cadeaux mais vous ne pouvez pas acheter l’amour.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 14 اکتبر 2007 09:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 مارس 2007 12:50

khaleeda
تعداد پیامها: 2
ça serait mieux si ont disait:
Vous pouvez acheter des cadeaux mais vous ne pourriez pas acheter l'Amour.

14 اکتبر 2007 08:13

socha
تعداد پیامها: 1
vous pouvez acheter 'er' et non 'ez'

14 اکتبر 2007 09:34

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Merci socha, j'ai rectifié