Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Bulgarsk - You can buy presents but you can’t ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
You can buy presents but you can’t ...
Tekst
Skrevet av
marhaban
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
marhaban
You can buy presents but you can’t buy love.
Tittel
Можете да Ñи купите подаръци, но не ...
Oversettelse
Bulgarsk
Oversatt av
vanyog
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk
Можете да Ñи купите подаръци, но не можете да Ñи купите любов.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Title edited by Tantine upon BORIME4KA's suggestion 4/8/08
Senest vurdert og redigert av
Tantine
- 4 August 2008 17:17
Siste Innlegg
Av
Innlegg
4 August 2008 16:29
BORIME4KA
Antall Innlegg: 30
I think the title translation is not correct.
We should change it to the following:
подаръци - любов