Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Merhaba nİgİn,nasılsın?Bİrkaç gündür...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Tittel
Merhaba nİgİn,nasılsın?Bİrkaç gündür...
Tekst
Skrevet av yasin.06
Kildespråk: Tyrkisk

Merhaba nİgİn,nasılsın?Bİrkaç gündür yazmıyorsun.Senİ kıracak bİrşeymİ söyledİm?Senİ merak edİyorum lütfen bana haber ver
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
yurt dışından haber alamadığım bir arkadışmla haberleşmek istiyorum

Tittel
Hi Nigin.How are you? You are not writing for sevaral
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av sirinler
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hi Nigin.How are you? You have not written for sevaral days.Did I say anything which hurt you? I am anxious about you.Please, let me know ...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I hope to be accepted now..I changed the tense only..
You are not writing for sevaral days is not the best English and I have edited it to You have not written for several days.
Senest vurdert og redigert av dramati - 27 Desember 2007 04:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Desember 2007 22:20

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
sevaral --> several