Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Engels - Merhaba nİgİn,nasılsın?Bİrkaç gündür...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Titel
Merhaba nİgİn,nasılsın?Bİrkaç gündür...
Tekst
Opgestuurd door yasin.06
Uitgangs-taal: Turks

Merhaba nİgİn,nasılsın?Bİrkaç gündür yazmıyorsun.Senİ kıracak bİrşeymİ söyledİm?Senİ merak edİyorum lütfen bana haber ver
Details voor de vertaling
yurt dışından haber alamadığım bir arkadışmla haberleşmek istiyorum

Titel
Hi Nigin.How are you? You are not writing for sevaral
Vertaling
Engels

Vertaald door sirinler
Doel-taal: Engels

Hi Nigin.How are you? You have not written for sevaral days.Did I say anything which hurt you? I am anxious about you.Please, let me know ...
Details voor de vertaling
I hope to be accepted now..I changed the tense only..
You are not writing for sevaral days is not the best English and I have edited it to You have not written for several days.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 27 december 2007 04:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 december 2007 22:20

kafetzou
Aantal berichten: 7963
sevaral --> several