Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Английски - Merhaba nÄ°gÄ°n,nasılsın?BÄ°rkaç gündür...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Заглавие
Merhaba nİgİn,nasılsın?Bİrkaç gündür...
Текст
Предоставено от yasin.06
Език, от който се превежда: Турски

Merhaba nİgİn,nasılsın?Bİrkaç gündür yazmıyorsun.Senİ kıracak bİrşeymİ söyledİm?Senİ merak edİyorum lütfen bana haber ver
Забележки за превода
yurt dışından haber alamadığım bir arkadışmla haberleşmek istiyorum

Заглавие
Hi Nigin.How are you? You are not writing for sevaral
Превод
Английски

Преведено от sirinler
Желан език: Английски

Hi Nigin.How are you? You have not written for sevaral days.Did I say anything which hurt you? I am anxious about you.Please, let me know ...
Забележки за превода
I hope to be accepted now..I changed the tense only..
You are not writing for sevaral days is not the best English and I have edited it to You have not written for several days.
За последен път се одобри от dramati - 27 Декември 2007 04:01





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Декември 2007 22:20

kafetzou
Общо мнения: 7963
sevaral --> several