Original tekst - Italiensk - amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un...Nåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Webside / Blog / Diskusjon Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un... | Tekst som skal oversettes Skrevet av penelope1 | Kildespråk: Italiensk
amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un giorno il cuore finirà di battere,ma ti amo con l'anima perchè l'anima non muore mai. mi manchi tantissimo non ho parole.. per sempre la tua donna | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | in nederlands vertalen Hartelijk dank!
<edit by="goncin" date="2008-02-12"> This part is in Brazilian Portuguese, so I moved it here: "olá querido, estou de volta saudades imensas, sinto muito tua falta te amo De" </edit> |
|
Sist redigert av goncin - 12 Februar 2008 20:43
Siste Innlegg | | | | | 12 Februar 2008 20:42 | | | penelope1,
The first part is in Italian. I changed the source language accordingly.
The second part [starting with "olá, querido"] is in Brazilian Portuguese. Please submit it in a separate request.
Best, |
|
|