Originalus tekstas - Italų - amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un...Esamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un... | | Originalo kalba: Italų
amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un giorno il cuore finirà di battere,ma ti amo con l'anima perchè l'anima non muore mai. mi manchi tantissimo non ho parole.. per sempre la tua donna | | in nederlands vertalen Hartelijk dank!
<edit by="goncin" date="2008-02-12"> This part is in Brazilian Portuguese, so I moved it here: "olá querido, estou de volta saudades imensas, sinto muito tua falta te amo De" </edit> |
|
Patvirtino goncin - 12 vasaris 2008 20:43
Paskutinės žinutės | | | | | 12 vasaris 2008 20:42 | | | penelope1,
The first part is in Italian. I changed the source language accordingly.
The second part [starting with "olá, querido"] is in Brazilian Portuguese. Please submit it in a separate request.
Best, |
|
|