Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



20Oversettelse - Spansk-Tyrkisk - Vivo en la distancia de tu corazón, pero saber...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskTyrkisk

Kategori Poesi

Tittel
Vivo en la distancia de tu corazón, pero saber...
Tekst
Skrevet av irlenka
Kildespråk: Spansk

Vivo en los recuerdos de tu corazón, en la soledad de tus noches, en la inquietud de tus días, en la imaginación de tus sentimientos, vivo en cada parte de ti.

La distancia solo existe para nuestros cuerpos, porque nuestros corazones estan siempre juntos, ayer por hoy y siempre.

Tittel
Ben kalbinin hatıralarında, gecelerinin...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Ben kalbinin hatıralarında, gecelerinin yalnızlığında, günlerinin rahatsızlığında, duygularının ilüzyonunda, yaşıyorum. Senin kişinin herhangı bir parçasında yaşıyorum.

Mesafe sadece bedenlerimiz için var, çünkü kalplerimiz hep birliktedir. Dün, bugün ve sonsuza dek.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 28 April 2008 23:06