Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



20ترجمه - اسپانیولی-ترکی - Vivo en la distancia de tu corazón, pero saber...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیترکی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
Vivo en la distancia de tu corazón, pero saber...
متن
irlenka پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Vivo en los recuerdos de tu corazón, en la soledad de tus noches, en la inquietud de tus días, en la imaginación de tus sentimientos, vivo en cada parte de ti.

La distancia solo existe para nuestros cuerpos, porque nuestros corazones estan siempre juntos, ayer por hoy y siempre.

عنوان
Ben kalbinin hatıralarında, gecelerinin...
ترجمه
ترکی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Ben kalbinin hatıralarında, gecelerinin yalnızlığında, günlerinin rahatsızlığında, duygularının ilüzyonunda, yaşıyorum. Senin kişinin herhangı bir parçasında yaşıyorum.

Mesafe sadece bedenlerimiz için var, çünkü kalplerimiz hep birliktedir. Dün, bugün ve sonsuza dek.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 28 آوریل 2008 23:06