Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



20Переклад - Іспанська-Турецька - Vivo en la distancia de tu corazón, pero saber...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаТурецька

Категорія Поезія

Заголовок
Vivo en la distancia de tu corazón, pero saber...
Текст
Публікацію зроблено irlenka
Мова оригіналу: Іспанська

Vivo en los recuerdos de tu corazón, en la soledad de tus noches, en la inquietud de tus días, en la imaginación de tus sentimientos, vivo en cada parte de ti.

La distancia solo existe para nuestros cuerpos, porque nuestros corazones estan siempre juntos, ayer por hoy y siempre.

Заголовок
Ben kalbinin hatıralarında, gecelerinin...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Турецька

Ben kalbinin hatıralarında, gecelerinin yalnızlığında, günlerinin rahatsızlığında, duygularının ilüzyonunda, yaşıyorum. Senin kişinin herhangı bir parçasında yaşıyorum.

Mesafe sadece bedenlerimiz için var, çünkü kalplerimiz hep birliktedir. Dün, bugün ve sonsuza dek.
Затверджено FIGEN KIRCI - 28 Квітня 2008 23:06