Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Gresk - Beste vrienden Ik wil hullie bedanken voor de...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskGresk

Tittel
Beste vrienden Ik wil hullie bedanken voor de...
Tekst
Skrevet av Heverlee
Kildespråk: Nederlansk

Beste vrienden
Wij willen jullie bedanken voor de hartelijke ontvangst en de mooie vakantie die wij mochten doorbrengen bij jullie. Het is het paradijs bij jullie.
Groetjes en tot volgend jaar
M. & T.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Names abbreviated <goncin />.

Tittel
Αγαπητοί φίλοι
Oversettelse
Gresk

Oversatt av Mideia
Språket det skal oversettes til: Gresk

Αγαπητοί φίλοι
Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε για τη θερμή υποδοχή και τις όμορφες διακοπές που μας επιτρέψατε να περάσουμε σε σας. Είναι παράδεισος το μέρος σας.
Χαιρετισμούς και μέχρι του χρόνου...,
M. & T.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by Martijn:Dear friends
We would like to thank you for the warm/hearty reception and the beautiful holiday we could [were allowed to] spend with you [plural, literally: at you('re place)]. It is a [literally: the] paradise at you['re place, plural].
Regards and until next year
M. & T.
Senest vurdert og redigert av Mideia - 31 Juli 2008 12:19