Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-یونانی - Beste vrienden Ik wil hullie bedanken voor de...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندییونانی

عنوان
Beste vrienden Ik wil hullie bedanken voor de...
متن
Heverlee پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Beste vrienden
Wij willen jullie bedanken voor de hartelijke ontvangst en de mooie vakantie die wij mochten doorbrengen bij jullie. Het is het paradijs bij jullie.
Groetjes en tot volgend jaar
M. & T.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Names abbreviated <goncin />.

عنوان
Αγαπητοί φίλοι
ترجمه
یونانی

Mideia ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Αγαπητοί φίλοι
Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε για τη θερμή υποδοχή και τις όμορφες διακοπές που μας επιτρέψατε να περάσουμε σε σας. Είναι παράδεισος το μέρος σας.
Χαιρετισμούς και μέχρι του χρόνου...,
M. & T.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by Martijn:Dear friends
We would like to thank you for the warm/hearty reception and the beautiful holiday we could [were allowed to] spend with you [plural, literally: at you('re place)]. It is a [literally: the] paradise at you['re place, plural].
Regards and until next year
M. & T.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Mideia - 31 جولای 2008 12:19