Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Grikskt - Beste vrienden Ik wil hullie bedanken voor de...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktGrikskt

Heiti
Beste vrienden Ik wil hullie bedanken voor de...
Tekstur
Framborið av Heverlee
Uppruna mál: Hollendskt

Beste vrienden
Wij willen jullie bedanken voor de hartelijke ontvangst en de mooie vakantie die wij mochten doorbrengen bij jullie. Het is het paradijs bij jullie.
Groetjes en tot volgend jaar
M. & T.
Viðmerking um umsetingina
Names abbreviated <goncin />.

Heiti
Αγαπητοί φίλοι
Umseting
Grikskt

Umsett av Mideia
Ynskt mál: Grikskt

Αγαπητοί φίλοι
Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε για τη θερμή υποδοχή και τις όμορφες διακοπές που μας επιτρέψατε να περάσουμε σε σας. Είναι παράδεισος το μέρος σας.
Χαιρετισμούς και μέχρι του χρόνου...,
M. & T.
Viðmerking um umsetingina
Bridge by Martijn:Dear friends
We would like to thank you for the warm/hearty reception and the beautiful holiday we could [were allowed to] spend with you [plural, literally: at you('re place)]. It is a [literally: the] paradise at you['re place, plural].
Regards and until next year
M. & T.
Góðkent av Mideia - 31 Juli 2008 12:19