Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Nederlansk-Engelsk - 'Wat mij niet kapot maakt, maakt mij sterker'
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk
Tittel
'Wat mij niet kapot maakt, maakt mij sterker'
Tekst
Skrevet av
kimmeke
Kildespråk: Nederlansk
'Wat mij niet kapot maakt, maakt mij sterker'
Tittel
What doesn't...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
C.K.
Språket det skal oversettes til: Engelsk
"What doesn't break me, makes me stronger"
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 13 Juli 2008 05:46
Siste Innlegg
Av
Innlegg
12 Juli 2008 00:01
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Could "break" be "destroy"?