Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Olandeză-Engleză - 'Wat mij niet kapot maakt, maakt mij sterker'
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Expresie
Titlu
'Wat mij niet kapot maakt, maakt mij sterker'
Text
Înscris de
kimmeke
Limba sursă: Olandeză
'Wat mij niet kapot maakt, maakt mij sterker'
Titlu
What doesn't...
Traducerea
Engleză
Tradus de
C.K.
Limba ţintă: Engleză
"What doesn't break me, makes me stronger"
Validat sau editat ultima dată de către
kafetzou
- 13 Iulie 2008 05:46
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
12 Iulie 2008 00:01
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Could "break" be "destroy"?