sono sempre daikin e sono sitter e quindi non ho la pase il potere di farlo, voi attaccateli x non perdere le risorse ____________ Koh Samui ha scritto:
Ciao ma sti pallini rossi e addirritura grigi devono essere espulsi immediatamente! o no?
I'm still Daikin and I'm a sitter so I don't have the power to do it, you attach it for not to lose the resources. Koh Samui has written: Hello but these red marbles and also grey must be expelled immediately! or not?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
non ho potuto tradurre 'non ho la pase' perchè non significa nulla in italiano. La traduzione di 'palline' puo' essere fatta in tanti modi ma non viene specificato di che palline si tratti così ho usato il termine più generico
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 30 August 2008 13:22
Ciao. "I'm always Daikin". "quiet grey" I think is better than "also grey". Then I make wild guesses: "Non ho la pase il potere.." probably meant "non ho la pas (password - parola chiave) e il potere..."