Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Anglisht - pokalbis

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtAnglisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
pokalbis
Tekst
Prezantuar nga bitinas
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

sono sempre daikin e sono sitter e quindi non ho la pase il potere di farlo, voi attaccateli x non perdere le risorse
____________
Koh Samui ha scritto:

Ciao ma sti pallini rossi e addirritura grigi devono essere espulsi immediatamente! o no?
Vërejtje rreth përkthimit
britu british

Titull
I'm still Daikin
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga diablita
Përkthe në: Anglisht

I'm still Daikin and I'm a sitter so I don't have the power to do it, you attach it for not to lose the resources.
Koh Samui has written:
Hello but these red marbles and also grey must be expelled immediately! or not?
Vërejtje rreth përkthimit
non ho potuto tradurre 'non ho la pase' perchè non significa nulla in italiano.
La traduzione di 'palline' puo' essere fatta in tanti modi ma non viene specificato di che palline si tratti così ho usato il termine più generico
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 30 Gusht 2008 13:22





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Gusht 2008 18:28

diablita
Numri i postimeve: 19
'la pase' non è una parola in italiano.che significa?

29 Gusht 2008 00:44

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
I don't have any idea what this may mean, however I corrected some grammar mistakes and set a poll. Let's wait and see if other users can help, OK?

29 Gusht 2008 01:20

dvdmena
Numri i postimeve: 2
addirritura = addirittura then "and also grey" (not quie grey)

29 Gusht 2008 09:32

Oana F.
Numri i postimeve: 388
Ciao. "I'm always Daikin". "quiet grey" I think is better than "also grey". Then I make wild guesses: "Non ho la pase il potere.." probably meant "non ho la pas (password - parola chiave) e il potere..."

30 Gusht 2008 11:35

elenos
Numri i postimeve: 9
the phrase: "sono sempre daikin" means: "i'm still daikin". The phrase "non ho la pase" does not exist in italian

30 Gusht 2008 11:46

diablita
Numri i postimeve: 19
Grazie a tutti per i chiarimenti