Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - you are
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
you are
Tekst
Skrevet av
prislapin75
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
jaq84
You are my life...Yes, I swear you are my life...
Yes, you're my beloved...Yes, I swear you are my beloved.
Tittel
Você é a minha vida...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Você é a minha vida...Sim, eu juro que você é a minha vida...
Sim, você é a minha amada...Sim, eu juro que você é a minha amada.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
minha amada/meu amado
Senest vurdert og redigert av
casper tavernello
- 5 September 2008 04:30