Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Engelsk - كأننا عشرون مستحيل في اللّد ، ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskEngelskRumensk

Tittel
كأننا عشرون مستحيل في اللّد ، ...
Tekst
Skrevet av punkrockgirl
Kildespråk: Arabisk

كأننا عشرون مستحيل في اللّد ، والرملة ، والجليل هنا .. على صدوركم ، باقون كالجدار وفي حلوقكم ، كقطعة الزجاج ، كالصبّار وفي عيونكم ، زوبعة من نار.. هنا .. على صدوركم ، باقون كالجدار نجوع .. نعرى .. نتحدى .. ننشد الأشعار ونملأ الشوار

Tittel
Like a 20 impossible we are...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av elmota
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Like a 20 impossible we are, in Lidd, Ramla, and here in Jalil... above your chest, we are staying like a wall, in your throats, like a piece of glass, like a cactus, and in your eyes, a hurricane of fire... here.. above your chest, we are staying like a wall, we starve... we strip... we challenge... we sing poetry and fill the streets
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Lidd, Ramla and Jalil are Palestinian cities under occupation
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 23 September 2008 15:20