Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Engels - كأننا عشرون مستحيل في اللّد ، ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischEngelsRoemeens

Titel
كأننا عشرون مستحيل في اللّد ، ...
Tekst
Opgestuurd door punkrockgirl
Uitgangs-taal: Arabisch

كأننا عشرون مستحيل في اللّد ، والرملة ، والجليل هنا .. على صدوركم ، باقون كالجدار وفي حلوقكم ، كقطعة الزجاج ، كالصبّار وفي عيونكم ، زوبعة من نار.. هنا .. على صدوركم ، باقون كالجدار نجوع .. نعرى .. نتحدى .. ننشد الأشعار ونملأ الشوار

Titel
Like a 20 impossible we are...
Vertaling
Engels

Vertaald door elmota
Doel-taal: Engels

Like a 20 impossible we are, in Lidd, Ramla, and here in Jalil... above your chest, we are staying like a wall, in your throats, like a piece of glass, like a cactus, and in your eyes, a hurricane of fire... here.. above your chest, we are staying like a wall, we starve... we strip... we challenge... we sing poetry and fill the streets
Details voor de vertaling
Lidd, Ramla and Jalil are Palestinian cities under occupation
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 23 september 2008 15:20