Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-İngilizce - كأننا عشرون مستحيل في اللّد ØŒ ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaİngilizceRomence

Başlık
كأننا عشرون مستحيل في اللّد ، ...
Metin
Öneri punkrockgirl
Kaynak dil: Arapça

كأننا عشرون مستحيل في اللّد ، والرملة ، والجليل هنا .. على صدوركم ، باقون كالجدار وفي حلوقكم ، كقطعة الزجاج ، كالصبّار وفي عيونكم ، زوبعة من نار.. هنا .. على صدوركم ، باقون كالجدار نجوع .. نعرى .. نتحدى .. ننشد الأشعار ونملأ الشوار

Başlık
Like a 20 impossible we are...
Tercüme
İngilizce

Çeviri elmota
Hedef dil: İngilizce

Like a 20 impossible we are, in Lidd, Ramla, and here in Jalil... above your chest, we are staying like a wall, in your throats, like a piece of glass, like a cactus, and in your eyes, a hurricane of fire... here.. above your chest, we are staying like a wall, we starve... we strip... we challenge... we sing poetry and fill the streets
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Lidd, Ramla and Jalil are Palestinian cities under occupation
En son lilian canale tarafından onaylandı - 23 Eylül 2008 15:20