Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-英語 - كأننا عشرون مستحيل في اللّد ØŒ ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語英語 ルーマニア語

タイトル
كأننا عشرون مستحيل في اللّد ، ...
テキスト
punkrockgirl様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

كأننا عشرون مستحيل في اللّد ، والرملة ، والجليل هنا .. على صدوركم ، باقون كالجدار وفي حلوقكم ، كقطعة الزجاج ، كالصبّار وفي عيونكم ، زوبعة من نار.. هنا .. على صدوركم ، باقون كالجدار نجوع .. نعرى .. نتحدى .. ننشد الأشعار ونملأ الشوار

タイトル
Like a 20 impossible we are...
翻訳
英語

elmota様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Like a 20 impossible we are, in Lidd, Ramla, and here in Jalil... above your chest, we are staying like a wall, in your throats, like a piece of glass, like a cactus, and in your eyes, a hurricane of fire... here.. above your chest, we are staying like a wall, we starve... we strip... we challenge... we sing poetry and fill the streets
翻訳についてのコメント
Lidd, Ramla and Jalil are Palestinian cities under occupation
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 9月 23日 15:20