Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Spansk - аз бях на лагер на море в Ахтопол.Още първия ден...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskSpansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
аз бях на лагер на море в Ахтопол.Още първия ден...
Tekst
Skrevet av nikolairey
Kildespråk: Bulgarsk

аз бях на лагер на море в Ахтопол.Още първия ден ми мнго хареса също и водата беше хубава.Там видях госпожата по история.Бяхме само деяет дни, но си искарахме чудесно.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Моля ви трбва ми сега.

Tittel
Yo estaba en campamento al mar en Ajtopol. Aún el primer día...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av evol
Språket det skal oversettes til: Spansk

Yo estaba en campamento al mar en Ajtopol. Aún el primer día me gustó mucho y el agua también estaba buena. Allí vi a mi profesora de historia. Estabamos sólo para nueve días pero lo pasamos maravilloso.
Senest vurdert og redigert av Lila F. - 7 Oktober 2008 09:47