Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - yasiniz kacti acaba??

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskEngelskSpanskNederlanskPolskRumenskBrasilsk portugisiskItalienskPortugisiskKatalansk

Tittel
yasiniz kacti acaba??
Tekst
Skrevet av cathyazinha
Kildespråk: Tyrkisk

yasiniz kacti acaba??

Tittel
Quel âge avez vous ? Je me demande
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

Quel âge avez vous ? Je me demande
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 21 Oktober 2008 20:58





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Oktober 2008 20:29

BudaBen
Antall Innlegg: 177
acAba?

21 Oktober 2008 18:43

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks BudaBen!


21 Oktober 2008 18:50

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
OUi je sais Budaben mais comme tu peux le voir il n'est traduit dans aucune autre langue et les traductions sont toujours validées en fonction de la version anglaise. Donc je sais que "acaba" veut dire je me demande mais il semblerait que nos membres turc ne trouvent pas nécessaire de le traduire. Donc je m'adapte.

21 Oktober 2008 18:57

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Au fait Budaben as-tu un problème avec moi car je vois que tu n'as fait la remarque sous aucune des autres langues
Anglais = I wonder
Espagnol = me pregunto
deux langues que tu connais aussi.

21 Oktober 2008 20:09

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
I opened a discussion under the english version and CC some Turkish speakers like kfeto, Figen and handyy. There I linked the translations the link of which you sent me (these translations were validated without the word "acaba "(or is it "aceba"?)to be translated...
Weird isn't it?

"pour en finir avec le mystère d'"acaba" qui ne se traduit pas"


21 Oktober 2008 20:38

BudaBen
Antall Innlegg: 177
Hiiii....!
Turkishmiss, mais non, pas du tout... je n`ai pas u probleme avec toi!! En fait, je tiens a te feliciter pour ton travail, et surtout te remercier pour ton aide. J`ai un grand respect pour toi, tu es tres active.
Bon chance dans ton activite!