Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - yasiniz kacti acaba??

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançaisAnglaisEspagnolNéerlandaisPolonaisRoumainPortuguais brésilienItalienPortugaisCatalan

Titre
yasiniz kacti acaba??
Texte
Proposé par cathyazinha
Langue de départ: Turc

yasiniz kacti acaba??

Titre
Quel âge avez vous ? Je me demande
Traduction
Français

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Français

Quel âge avez vous ? Je me demande
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 21 Octobre 2008 20:58





Derniers messages

Auteur
Message

21 Octobre 2008 20:29

BudaBen
Nombre de messages: 177
acAba?

21 Octobre 2008 18:43

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks BudaBen!


21 Octobre 2008 18:50

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
OUi je sais Budaben mais comme tu peux le voir il n'est traduit dans aucune autre langue et les traductions sont toujours validées en fonction de la version anglaise. Donc je sais que "acaba" veut dire je me demande mais il semblerait que nos membres turc ne trouvent pas nécessaire de le traduire. Donc je m'adapte.

21 Octobre 2008 18:57

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Au fait Budaben as-tu un problème avec moi car je vois que tu n'as fait la remarque sous aucune des autres langues
Anglais = I wonder
Espagnol = me pregunto
deux langues que tu connais aussi.

21 Octobre 2008 20:09

Francky5591
Nombre de messages: 12396
I opened a discussion under the english version and CC some Turkish speakers like kfeto, Figen and handyy. There I linked the translations the link of which you sent me (these translations were validated without the word "acaba "(or is it "aceba"?)to be translated...
Weird isn't it?

"pour en finir avec le mystère d'"acaba" qui ne se traduit pas"


21 Octobre 2008 20:38

BudaBen
Nombre de messages: 177
Hiiii....!
Turkishmiss, mais non, pas du tout... je n`ai pas u probleme avec toi!! En fait, je tiens a te feliciter pour ton travail, et surtout te remercier pour ton aide. J`ai un grand respect pour toi, tu es tres active.
Bon chance dans ton activite!