Original tekst - Fransk - J’essaie d'être une meilleure femme que son épouseNåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
 Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse | Tekst som skal oversettes Skrevet av dilci | Kildespråk: Fransk
J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | İngiliz lehçesi
I edited the text as if "sa" (possessive adjective) is used, it is compulsory using a substantive after it) So I replaced "sa" by "son épouse" (which means "his wife" in English) (11/10/francky)
Before edit : "j'essaie d'être une meilleure femme que sa" |
|
|