原稿 - フランス語 - J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
 この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse | 翻訳してほしいドキュメント
dilci様が投稿しました | 原稿の言語: フランス語
J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse | | İngiliz lehçesi
I edited the text as if "sa" (possessive adjective) is used, it is compulsory using a substantive after it) So I replaced "sa" by "son épouse" (which means "his wife" in English) (11/10/francky)
Before edit : "j'essaie d'être une meilleure femme que sa" |
|
|