Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - cheri je veut savoir si tu es serieux avec moi ou...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv - Dagligliv
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
cheri je veut savoir si tu es serieux avec moi ou...
Tekst
Skrevet av
donne100
Kildespråk: Fransk
cheri je veux savoir si tu es serieux avec moi ou non.je t´avais demendé une foto et tu ne me l´as jamais envoyée .pourquoi?
Tittel
Sevgili ....
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
detan
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Sevgili, benimle ciddi olup olmadığını bilmek istiyorum. Senden bir fotoğraf istemiştim ve sen onu bana hiçbir zaman göndermedin. Niçin?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
demendé ----> demandé
Senest vurdert og redigert av
FIGEN KIRCI
- 30 November 2008 15:47