Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Турецька - cheri je veut savoir si tu es serieux avec moi ou...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
cheri je veut savoir si tu es serieux avec moi ou...
Текст
Публікацію зроблено
donne100
Мова оригіналу: Французька
cheri je veux savoir si tu es serieux avec moi ou non.je t´avais demendé une foto et tu ne me l´as jamais envoyée .pourquoi?
Заголовок
Sevgili ....
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
detan
Мова, якою перекладати: Турецька
Sevgili, benimle ciddi olup olmadığını bilmek istiyorum. Senden bir fotoğraf istemiştim ve sen onu bana hiçbir zaman göndermedin. Niçin?
Пояснення стосовно перекладу
demendé ----> demandé
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 30 Листопада 2008 15:47