Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - Varlığını hissedebildiÄŸim her bir gün...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ![Tyrkisk](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Fransk](../images/flag_fr.gif)
Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap | Varlığını hissedebildiÄŸim her bir gün... | Tekst Skrevet av mhym | Kildespråk: Tyrkisk
Varlığını hissedebildiğim her bir gün için,Tanrı'ya şükrediyorum. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | |
|
| chaque jour où je peux sentir ta présence. | | Språket det skal oversettes til: Fransk
Je rends grâce à Dieu pour chaque jour où je peux sentir ta présence. |
|
Senest vurdert og redigert av Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 31 Januar 2009 23:25
Siste Innlegg | | | | | 30 Januar 2009 22:59 | | | Hi miss
|
|
|