Traducció - Turc-Francès - Varlığını hissedebildiÄŸim her bir gün...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat | Varlığını hissedebildiÄŸim her bir gün... | | Idioma orígen: Turc
Varlığını hissedebildiğim her bir gün için,Tanrı'ya şükrediyorum. | | |
|
| chaque jour où je peux sentir ta présence. | | Idioma destí: Francès
Je rends grâce à Dieu pour chaque jour où je peux sentir ta présence. |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 31 Gener 2009 23:25
Darrer missatge | | | | | 30 Gener 2009 22:59 | | | Hi miss
|
|
|