Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - Varlığını hissedebildiÄŸim her bir gün...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Varlığını hissedebildiğim her bir gün...
Teksti
Lähettäjä mhym
Alkuperäinen kieli: Turkki

Varlığını hissedebildiğim her bir gün için,Tanrı'ya şükrediyorum.
Huomioita käännöksestä
Fransa Fransızcası

Otsikko
chaque jour où je peux sentir ta présence.
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Je rends grâce à Dieu pour chaque jour où je peux sentir ta présence.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 31 Tammikuu 2009 23:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Tammikuu 2009 22:59

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi miss