Traduko - Turka-Franca - Varlığını hissedebildiğim her bir gün...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco | Varlığını hissedebildiğim her bir gün... | Teksto Submetigx per mhym | Font-lingvo: Turka
Varlığını hissedebildiğim her bir gün için,Tanrı'ya şükrediyorum. | | |
|
| chaque jour où je peux sentir ta présence. | | Cel-lingvo: Franca
Je rends grâce à Dieu pour chaque jour où je peux sentir ta présence. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 31 Januaro 2009 23:25
Lasta Afiŝo | | | | | 30 Januaro 2009 22:59 | | | Hi miss
|
|
|